czwartek, 24 maja 2018

MUKTHI NILAYAM 2018 r. - PHOTO ALBUM

OM SRI SAI RAM

 

Mukthi Nilayam is Vaikuntha on Earth. Bhagavan Sri Sathya Sai Baba is ever present here in His Divine Form. Now He is in the Heart of His Second Half, Sri Vasantha Sai, His Adi Shakthi. He comes out at bhajans to bless His devotees. Human eyes are unable to see Him.
(Mukthi Nilayam to Vaikuntha na Ziemi. Bhagawan Sri Sathya Sai Baba jest tu zawsze obecny w Boskiej Formie. Teraz jest On w Sercu Swojej Drugiej Połowy, Sri Vasanthy Sai, Jego Adi Shakthi. Wychodzi w trakcie bhadżanów, aby pobłogosławić wielbicieli. Oczy człowieka nie widzą Go.)
 
 Mukthi Stupi is the most important Temple in the Mukthi Nilayam Ashram. It is Sri Vasantha Sai`s Kundalini. It is situated in front of Sri vasantha Sai`s (Amma`s) room. Vibrations of the union of Swami`s and Amma`s Heart go from the Vishwa Brahma Garbha Kottam to Mukthi Stupi and from Mukthi Stupi go out into the Universe, transforming Kali Yuga into Sathya Yuga.
Sri Vasantha Sai: "Swami says the Dharma Pillar , or Mukthi Stupi  is the Mirror Image of Him, the Sceptre of Truth. I am Swami`s Mirror Image." - from "Brahma Sutra", page 19.
(Stupa Mukthi jest najważniejszą Świątynią w Aszramie Mukthi Nilayam. Jest Kundalini Sri Vasanthy Sai. Znajduje się naprzeciwko pokoju Sri Vasanthy Sai (Ammy). Wibracje związku serca Swamiego i Ammy idą przez VBGK do Stupy Mukthi, a stamtąd idą we Wszechświat, dokonując transformacji Kali Yugi na Sathya Yugę. Sri Vasantha Sai: "Swami mówi, że Dharma Flar czyli Mukthi Stupi  jest Zwierciadlanym Jego Odbiciem, Berłem Prawwdy. Ja jestem Zwerciadlanym Odbiciem Swamiego." - cytat z "Brahma Sutra", str. 19.))
Swami`s Padukas are installed on the Stupi Prakam. Swami is ever present there. 
(Paduki Swamiego zainstalowane są na Prakaramie Stupy. Swami jest tam zawsze obecny.)
 

Swami`s padukas are in the bhajan and meditation hall.
(Paduki Swamiego są w sali medytacyjnej i bhadżanów.)



Swami`s Temple and His padukas. One can touch them and pray wholeheartedly. There`s also a small statue of Sri Sai Baba of Shirdi, the previous Incarnation of Bhagavan Sri Sathya Sai Baba. It is situated next to Amma`s abode - the Sudha Sathwam  - Pure Consciousness building.
(Świątynia Swamiego i Paduki Swamiego. Można ich dotknąć i modlić się całym sercem. Jest tam również mały posąg Sri Sai Baby z Shirdi, poprzedniej Inkarnacji Bhagawana Sri Sathya Sai Baby. Znajduje się ona obok siedziby Ammy - budynku Sudha Satthwam, Czystej Świadomości.)

At this gate (on the right) of VBGK Amma is standing each day, in front of the Sanctum Sanctorum when Arrathi is offered to Bhagavan Sathya Sai. It is from here that sacred vibrations of the union of Swami`s and Amma`s heart go out and go to the Mukthi Stupi and then go out to the Universe. Amma will enter the VBGK Temple with Swami after He comes back in a new body.
 
(Przy tej bramie, po prawej stronie, VBGK Amma stoi każdego dnia w trakcie ofiarowania Arathi dla Bhagawana Sathya Sai. To stąd święte wibracje związku serca Swamiego i Ammy wychodzą i idą do Stupy Mukthi, a stamtąd idą do Universum. Amma wejdzie do Świątyni VBGK ze Swamim, gdy On powróci w nowej formie fizycznej.)

 

 The VBGK Temple, the Temple of New Creation of the Sathya Yuga. Each day Amma is standing at its gates.(Świątynia VBGK, Świątynia Nowego Stworzenia Sathya Yugi. Każdego dnia Amma stoi u jej bram.)

 

Prema Yagna, after the morning Abhishekam i Arathi. Here, in the Prema Agni the deepest feelings of love to God are melted. The Mukthi Nilayam priest puts prayers (letters) to God in the Prema Agni. God and His Prema Shakthi shower Their compassion very often. Prayers are being answered...
(Prema Yagna, po porannym Abhishekam i Arathi. Tu w Ogniu Premy topnieją najgłębsze uczucia miłości do Boga. Kapłan Mukthi Nilayam kładzie do Ognia modlitwy (listy). Bóg i jego Prema Shakthi obdarzają wspólczuciem często. Modlitwy zostają wysłuchane.) 

 

The VBGK Temple has been renovated recently. Golden colour appeared everywhere.-this indicates Sathya Yuga, Sathya Sai Yugę, The Golden Era.
(Świątynia VBGK poddana została niedawno renowacji. Złoty kolor ukazał się wszędzie. Wskazuje to na Sathya Yugę, Sathya Sai Yugę, Złotą Erę.)

This is Sanctum Sanctorum in the VBGK Temple, the most sacred place. At the very top  you can see the place through which the Dvine Cosmic Energy is coming. Only priests come there now. Earlier Amma did. It`s very hot inside. I managed to take the photo through Swami`s and Amma1s grace, kneeling on the steps to Sanctum Sanctorum...

(Sanktuarium Świątyni VBGK , najświętsze miejsce. na szczycie widać miejsce poprzez które wchodzi Boska Kosmiczna Energia. Tylko kapłani wchodzą tam teraz.Wcześniej Amma wchodziła. Wewnątrz jest bardzo gorąco. Udało mi się zrobić zdjęcie dzięki łasce Swamiego i Ammy, klęcząc na stopniach wiodących do Sanktuarium.)
The interior of  the Temple of Bhagavan Sathya Sai Baba, the Greatest Avatar.
(Wnętrze Świątyni Bhagawana Sathya Sai Baby, Najpotężniejszego Awatara.)




Amma`s room, Mukthi Stupi, Swami`s Temple and Srishti Temple (the Creation Temple) are all in line - opposite each other. The Srishti Temple is the only one in the World. 9 planets, 12 Astrological Signs and Idols of 27 Stars are to be installed there. One can feel very strong, Cosmic Vibrations there.
(Pokój Ammy, Stupa Mukthi, Świątynia Swamiego i Świątynia Stwarzania (Srishti) ustawione są w prostopadłej linii. Światynia Stwarzania jest jedyna na świecie. 9 Planet, 12 Znaków Zodiaku oraz posągi 27. Gwiazd zostaną tam zainstalowane.

Idols of Lord Mahawishnu and Mahalakshmi, very close of Amma`s abode, the Suddha Sathwam. Bhagavan Sathya Sai Baba is Lord Wishnu, Sri Vasantha Sai, Mahalakshmi, His Divine Consort.
(Posągi Pana Mahawishnu i Mahalakshmi, bardzo blisko siedziby Ammy, Suddha Sathwam, Bhagawan Sathya Sai Baba to Pan Wishnu, Sri Vasantha Sai, Mahalakshmi, Jego Boska Małżonka.)
Lord Shiva`s and Parvathi`s Temple, very close to the Temple of Swami`s Paduka`s.
(Świątynia Pana Shivy i Parvathi, bardzo blisko Świątyni Paduków Swamiego.)


The Tmple of Lord Ganesha, situated close the entrance gate to the Mukthi Nilayam Ashram. On the left: small temples of Shiva Lingam and Durga Devi.
(Świątynia Pana Ganeszy, umieszczona blisko bramy wejściowej do Aszramu Mukthi Nilayam. Po lewej stronie: małe świątynie Shiva Lingamu i Bogini Durga.) 



Lord Ganesha, beautifully decorated.
(Pan Ganesza, pięknie ozdobiony) 

   

Goddess Durga, carrying the world karma, removing evil from the world.
(Bogini Durga, niosąca karmę świata, usuwająca zło ze świata.)

ooo
The task of Bhagavan Sri Sathya Sai Baba is enormous. He brought His Adi Shakthi, Sri Vasantha Sai to help Him in His Divine mission of changing the Yuga and granting Jeevan Muktha state to all. Tens of temples are buing built, hundreds of idols of gods, goddesses, saints and sages are being installed.

Zadanie Bhagawana Sri Sathya Sai Baby jest ogromne. Przywiódł ze Sobą Swoją Adi Shakti, Sri Vasantha Sai do pomocy w Swojej Boskiej misji zmiany Yugi i obdarzenia wszystkich stanem Jeevan Muktha. Dziesiątki świątyń jest wznoszonych, setki posągów bogów, bogiń, świętych i mędrców instaluje się.

 Meditation and bhajan hall. It is here our Beloved Lord comes out form Amma`s heart and blesses devotees. His chair is on the left.

(Sala medytacji i bhadżanów. To tu nasz Ukochany Pan wychodzi z Serca Ammy i błogosławi wielbicieli. Jego fotel po lewej stronie.)


Mukthi Nilayam priests at the evening prayers
(Kapłani Mukthi Nilayam w trakcie modlitw wieczornych.)
Amma blesses Her devotees, giving vibuthi packets to those who go away.
(Amma blogosławi Swoich wielbicieli, dając paczuszki vibuthi tym, którzy wyjeżdżają.)
The beauty of Prakrithi can be seen everywhere in the Mukthi Nilayam Ashram.
(Piękno Prakrithi widać wszędzie w Aszramie Mukthi Nilayam.)
Tiny squirrels, hiding high on the trees, always reminded of Lord Rama. They helped Him a lot in Treta Yuga when the bridge to Sri Lanka had been built.
(Maleńkie wiewiórki, chowające się na drzewach, zawsze przypominały o Panu Ramie. Pomogły Mu bardzo w Treta Yudze, gdy budowano most do Sri Lanki.)
The security officer at the Mukthi Nilayam Ashram gate is always kind and smiling. He is smiling at you when you ccome and when you part...
(Oficer bezpieczeństwa przy bramie Aszramu Mukthi Nilayam zawsze jest uprzejmy i uśmiechnięty. Uśmiecha się do ciebie, kiedy przyjeżdżasz i gdy odjeżdżasz...) 
 Dear Swami, Dear Amma it is You who took all the photos and wrote everything, using me as Your instrument. I am very grateful to Serve You this way.
OM SRI SAI RAM








 

 

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz

Sri Vasantha Sai "AWATARA SEKRET" cz. 2

Sri Vasantha Sai „AWATARA SEKRET” cz. 2 „Swami odebrał każdy rozdział tej książki.” 15 wrzesień 2010 r. W wizji...